Ich lade Teenager zum Sommerurlaub auf meine Yacht ein zum Hochseeangeln, Sonne genießen, ein bisschen Baden und Spaß haben. Natürlich ist die Kombüse gut gefüllt. Und dann schaue ich zu, welcher Teenager es sich zu gut gehen lässt, Speck ansetzt und in die Breite geht. Am Ende der Reise geht es auf eine Kannibaleninsel, dort feiern wir ein Fest, wo die Fetten geschlachtet werden. Wenn der Junge vorne nach weiteren drei Wochen aus den karierten Shorts platzt, wird ihn auch dies wohlverdiente Schicksal ereilen.
Die Fitten haben übrigens bislang immer dichtgehalten und als meine Komplizen die Geschichte vom schrecklichen Badeunfall auf hoher See bezeugt.
I invite teenagers to spend their summer vacation on my yacht, where they can go deep-sea fishing, enjoy the sun, go swimming, and have fun. Of course, the galley is well stocked. And then I watch to see which teenagers indulge themselves, put on weight, and expand. At the end of the trip, we head to a cannibal island, where we celebrate a feast in which the fat ones are slaughtered. If the boy in front bursts out of his plaid shorts after another three weeks, he too will meet his well-deserved fate.
Incidentally, the fit ones have always kept quiet and, as my accomplices, testified to the story of the terrible swimming accident on the high seas.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen